萧何追韩信文言文的翻译

萧何追韩信文言文的翻译

  《萧何追韩信》,是一篇历史故事,文章涉及最为关键的是人才问题。汉王刘邦遭楚王忌讳,被远封巴蜀和汉中,身处不利境遇。小编为你整理了萧何追韩信文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文

  信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。

  居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者谁何?”曰:“韩信也。”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。”何曰:“诸将易得耳。至于信者,国士无双。王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳。”

  二、译文

  韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的正规武装组织干部就多到了几十个。韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有个不明底细的人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了。”汉王极为生气,就像失掉了左右手似的。

  隔了一两天,萧何回来见汉王,汉王又是生气又是喜欢,骂道:“你逃跑,是为什么?”萧何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回来的是谁?”萧何说:“韩信啊。”汉王又骂道:“正规武装组织干部跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信,这是撒谎。”萧何说:“那些正规武装组织干部是容易得到的.,至于象韩信这样的人才,是普天下也找不出第二个来的。大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下,除了韩信就再也没有可以商量大计的人。只看大王如何打算罢了。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34475.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:51
下一篇 2023年1月7日 03:51

相关推荐

  • 高中生文言文翻译技巧

    高中生文言文翻译技巧   翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习…

    2022年11月22日
    211
  • 【双调】折桂令(草庐当日楼桑)

             鲜于必仁       …

    2023年5月6日
    159
  • 摘选学习诗词文言文的教学方案

    摘选学习诗词文言文的教学方案   教学目的   1、培养学生热爱祖国古代优秀文化的兴趣。   2、了解屈原忧国忧民、献身理想的爱国情感。   3、学习、掌握文言实词、虚词,培养学生…

    2023年1月10日
    167
  • “郝士美,字和夫,兖州金乡”阅读答案及原文翻译

    郝士美,字和夫,兖州金乡-。父纯,字高卿,举进士、拔苹、制策皆高第,张九龄、李邕数称之。自拾遗七迁至中书舍人。处事不回,为宰相元载所忌。时鱼朝恩以牙将李琮署两街功德使,琮恃势桀横,…

    2022年12月17日
    210
  • 《陈涉世家》原文及翻译

    《陈涉世家》原文及翻译   《陈涉世家》是《史记》里面的名篇,以前收录于中学的语文课本。下面整理了《陈涉世家》原文及翻译,欢迎大家阅读!   《陈涉世家》原文:  陈胜者,阳城人也…

    2023年1月5日
    201
  • 《史记·汲郑列传》“汲黯字长孺,濮阳人也”阅读答案解析及翻译

    汲黯字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君。至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。黯学黄老之言,治官理民,好清静,择丞史而任之。其治,责大指而已,不苛小。岁馀,…

    2023年1月2日
    164
分享本页
返回顶部