牛生白犊文言文翻译

牛生白犊文言文翻译

  牛生白犊是指吉祥的预兆。下面是小编想跟大家分享的牛生白犊文言文翻译,欢迎大家浏览。

  牛生白犊文言文

  昔有宋人,家无故而黑牛生白犊。以问先生。先生曰:“此吉祥,以飨鬼神。”居一年,其父无故而盲。牛又复生白犊。其父又复使其子以问先生。其子曰:“前听先生言而失明,今又复问之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤而后合。其事未究,固试往,复问之。”其子又复问先生。先生曰:“此喜祥也,复以飨鬼神。”归告其父。其父曰:“行先生之言也。”居一年,其子又无故而盲。其后楚攻宋,围其城。丁壮者死,老病童儿皆上城,牢守而不下。楚王大怒。城已破,诸城守者皆屠之。此独以父子盲之故,得无乘城。军罢围解,则父子俱视。

  牛生白犊翻译

  以前有一个宋国人,家里的黑牛无缘无故生了白色的小牛。便去询问先生。先生说:“这是好的预兆,可以用它来祭祀神明。”过了一年,他父亲的`眼睛无缘无故地瞎了,家中的黑牛又生下了白牛犊,他父亲又叫儿子去询问先生。儿子说:“上次问了他以后你的眼睛瞎了,再问他干什么呢?”父亲说:“圣人的话先相反后吻合,这事还没有最后结果,姑且再问问他。”儿子又去询问先生。先生说:“这是好的预兆。”又叫他祭祀神明。儿子回家告诉了父亲,父亲说:“按先生的话去做。”过了一年,儿子的眼睛也无缘无故地瞎了。后来楚国攻打宋国,包围了宋国的都城,青壮年都死了,老弱病残的人以及小孩子都上阵,死守城门。楚王对此特别生气。城门被攻破之后,所有守城的人都被杀了。这父子两人因眼瞎都逃避了作战。后来,楚国军队退却包围解除后,父子两人又都能看见了。

  牛生白犊的简介:

  解释:母牛产下白色的牛犊。旧时迷信,指吉祥的预兆。

  出处:《淮南子·人间训》:“昔有宋人,家无故牛生白犊,以问先生①。先生曰:‘此吉祥,以飨鬼神。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35317.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:36
下一篇 2023年1月8日 01:36

相关推荐

  • 陶渊明的诗词名句

    陶渊明的诗词名句   陶渊明是我国著名的诗人,以下是小编跟大家分享陶渊明的诗词名句,希望对大家能有所帮助!   1、丈夫志四海,我愿不知老。   2、酒能祛百虑,菊为制颓龄。   …

    2023年4月20日
    240
  • 文言文中焉的意思和发音

    文言文中焉的意思和发音   读音:yān   翻译:①相当于“之”,可译作“它”、“他”等。《捕蛇者说》:“以俟夫观风者得~。”   ②表示疑问,相当于“何”,可译作“怎么”、“哪…

    2022年12月6日
    360
  • 范阳祖逖文言文翻译

    范阳祖逖文言文翻译   文言文翻译是初中语文必考的题型,也是很多同学失分较大的题型,文言文大多考的是课外文章,为大家分享了范阳祖逖的文言文翻译,一起来看看吧!   原文   祖逖少…

    2023年1月8日
    432
  • 《醉翁亭记》课文原文及译文

    《醉翁亭记》课文原文及译文   《醉翁亭记》描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情。下面是小编整理的《…

    2023年1月6日
    251
  • 卫象《古词》原文、注释和鉴赏

    鹊血雕弓湿未干(2),鸊鹈新淬剑光寒(3)。 辽东老将鬓成雪,犹向旄头夜夜看(4)。   【注释】 (1)古词:古代曾经歌咏过的事物。作者卫象生卒年无考,无法确定此诗的写…

    2023年5月7日
    288
  • 中考文言文“张允济,青州北海人也”阅读答案及翻译

    张允济,青州北海人也。隋大业中为武阳令,务以德教训下,百姓怀之。 元武县与其邻接,有人以牸牛①依其妻家者八九年。牛孳产至十余头,及将异居,妻家不与,县司累政不能决。其人诣武阳质于允…

    2023年1月2日
    319
分享本页
返回顶部