文言文《螳螂捕蝉》原文翻译和道理

文言文《螳螂捕蝉》原文翻译和道理

  螳螂捕蝉吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”,对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣、饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。

  翻译:

  吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位年轻的宫廷侍从,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”他回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯着身子向前爬去要捉蝉,而不知黄雀在它身旁。黄雀伸着头颈要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的’弹丸。这三者都想得到自己的好处,而不顾身后隐藏着祸患啊!”吴王说:“您说得好啊!”于是停止用兵。

  整体含义

  这个成语讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告。也比喻有人一心想暗算别人,却没想到有人也想暗算他。 告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。

  螳螂捕蝉:蝉:知了。螳螂捉蝉,不知潜在危险。比喻目光短浅,没有远见。

  黄雀在后:比喻伺机从后面袭击,也比喻有后顾之忧。

  课文:

  吴王准备出兵攻打楚国,遭到了一些大臣的反对。大臣们认为,攻打楚国虽然取胜的希望很大,但如果其他诸侯国乘虚而入,后果将不堪设想。可是吴王固执地说:“谁敢来劝阻我,我就处死他!”

  有一位侍奉吴王的少年,听了大臣们的议论,想去劝说吴王。可是吴王已经下了死命令,怎么办呢?

  第二清晨,他拿着一只弹弓,在王宫花园里转来转去。露水沾湿了他的衣裳和鞋子,他也毫不介意。就这样,一连转了三个早晨。

  少年终于被吴王发现了。吴王问道:“你早晨跑到花园里来干什么?看你的衣裳都被露水打湿啦!”

  少年回答说:“禀报大王,我在打鸟。”

  吴王问:“你打着鸟了吗?”

  少年说:“我没有打着鸟,却见到一件挺有意思的事。”

  吴王来了兴趣,问:“什么事啊?”

  少年说:“花园里有一棵树,树上有一只蝉。蝉高高在上,悠闲地叫着,自由自在地喝着露水,却不知道有只螳螂在它的身后。那螳螂拱着身子,举起前爪,要去捕蝉,却不知道有只黄雀在它的身后。”

  吴王夸奖说:“你看得真仔细!那黄雀要捉螳螂吗?”

  少年接着说:“是的,黄雀伸长脖子正要啄食螳螂,却不知道我拿着弹弓在瞄准它呢。蝉、螳螂、黄雀,它们都—心想得到眼前的利益,却没顾到自己身后正隐伏着祸患呢!”

  听了少年这番话,吴王恍然大悟,他说:“对,对,你讲得太有道理了!”于是便打消了攻打楚国的念头。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5209.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:39
下一篇 2022年11月22日 13:39

相关推荐

  • 牝鸡失雏文言文翻译

    牝鸡失雏文言文翻译   牝鸡失雏是一则精彩的故事,也是需要人们去好好学习的。下面大家就随小编一起去看看相关的翻译吧!   原文   牝(1)鸡引(2)雏(3)于庭,啄残粒,拾虫蚁,…

    2023年1月7日
    502
  • 李渔《冬季行乐之法》“冬天行乐,必须设身处地”阅读答案及原文翻译

    冬天行乐,必须设身处地,幻为路上行人,备受风雪之苦,然后回想在家,则无论寒燠晦明,皆有胜人百倍之乐矣。 尝有画雪景山水,人持破伞,或策蹇驴,独行古道之中,经过悬崖之下,石作狰狞之状…

    2022年12月31日
    443
  • 门山县吏晓堂记文言文翻译

    门山县吏晓堂记文言文翻译   王若虚  ,金代文学家,字从之,号慵夫,入元自称滹南遗老。早年尽力于学﹐以其舅周昂和古文家刘中为师。以下是小编整理的关于门山县吏晓堂记文言文…

    2023年1月8日
    450
  • 谏伐匈奴书文言文课内检测题

    谏伐匈奴书文言文课内检测题   一、课内检测(选择题每题3分,共 23分)   1.给下列句子加点字注音(每空1分,共5分)   (1)臣闻明主不恶切谏以博观 ( )   (2)今…

    2022年12月3日
    390
  • 《蛇衔草》阅读答案及原文翻译

    蛇衔草 原文 昔有田父耕地,值见伤蛇在焉。有一蛇,衔草著疮上,经日伤蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。《抱朴子》云,&ldqu…

    2022年12月29日
    442
  • 刺客列传文言文翻译

    刺客列传文言文翻译   文言文翻译对于部分学生来说有一定难度,下面是小编整理的刺客列传文言文翻译,希望对大家有帮助!   刺客列传原文:   专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴…

    2023年1月8日
    411
分享本页
返回顶部