《金陵驿二首(其一)》

文天祥

草合离宫转夕晖, 孤云飘泊复何依?

山河风景元无异, 城郭人民半已非。

满地芦花和我老, 旧家燕子傍谁飞?

从今别却江南路, 化作啼鹃带血归。

这首诗是祥兴元年(1278)文天祥被俘后,次年押赴元都燕京(今北京)途经金陵(今江苏南京)时所作。

在元军大举南下之时,为挽救摇摇欲坠的赵宋王朝,诗人曾积极募集将士,组织抗战。谁曾料,如今竟成了阶下囚!自己壮志未酬,而故国河山已经沦亡,诗人心中怎能不感慨万千?在这首诗中,诗人既写出了黍离之悲,亡国之痛,又写出了爱国之情和报国之心。

金陵是六朝故都。南宋初,高宗曾短期留驻于此,建有行宫。当初,这里画廊飞檐,金碧辉煌,何等繁华,何等气派!可如今,却是衰草斜阳,满目疮痍,一片凄凉。封建社会里,皇帝是国家的象征,而皇宫又是皇帝的所在。宫室的荒凉破败,就意味着政权的丧失,国家的沉沦。这里,诗人正是以一片惨淡的夕阳斜照着长满衰草的离宫的景色,暗寓南宋朝廷已如夕阳之沉沦,宗国覆灭,诗人也就无所依托了。于是不禁仰天长叹,自己就像那天边漂浮的孤云,归宿在哪里?漂泊向何方?这里“孤云”既是实景也是自比。

面对这残酷现实,身为囚徒的诗人已经无能为力。他只能发出“山河依旧,人事已非”的感慨。“山河风景元无异,城郭人民半已非”,前句化用“新亭对泣”、后句化用丁令威化鹤回辽东的典故,采用对比手法,用依然如故的青山绿水反衬经战争摧残后城垣颓坏、人民离散死亡,感慨极深。

接着,又以“满地芦花”和“旧家燕子”表达了家国沧桑之感。在“故垒萧萧芦荻秋”的季节里,“金陵王气黯然收”(刘禹锡《西塞山怀古》)。自己同秋天的芦花一样随风飘零,并且即将为故国殉难。刘禹锡《乌衣巷》诗云:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”现在,一片浩劫,旧家燕子将飞往何处呢?这里,既有身家之感,又有黍离之悲。

社稷如此,个人的命运也就微不足道了。诗人决心以一死来报效国家。最后两句,化用《楚辞·招魂》“魂兮归来哀江南”的语意和望帝死后化为杜鹃的神话,表示现在我虽被迫离开故乡,决无生还之望,但一片忠魂,终归南土。我死之后要化成啼血的杜鹃鸟,飞回江南。诗人这种心志,可谓哀苦之至,同他流传千古的名句“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”一样,表现了视死如归的英雄气概和坚定不渝的民族气节,感动了后世的许多人。

文天祥在宋亡后写的诗,悲壮慷慨,气贯长虹,这首是代表作之一。此诗触景生情,景中寓情,巧妙地化用典故,将自己的亲身感受、金陵的历代兴亡以及前人的咏叹等交织在一起,抒发了自己深沉而又复杂的内心情感,柔婉含蓄但又淋漓尽致,外柔内刚,沉挚悲壮。这种以鲜血和生命写出来的诗篇,值得珍视。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239779.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:08
下一篇 2023年5月9日 11:08

相关推荐

  • 张耒《夜坐》原文、注释和鉴赏

    张耒《夜坐》 庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。 梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。   【赏析心得】 张耒家本清贫,苦学成才。熙宁年间举进士后,曾居馆(秘书、著作和史馆)八…

    2023年5月7日
    342
  • 范成大《忆秦娥·楼阴缺》

    范成大 楼阴缺,阑干影卧东厢月。东厢月,一天风露,杏花如雪。 隔烟催漏金虬咽,罗帏暗淡灯花结。灯花结,片时春梦,江南天阔。   【注释】 缺:指树荫未遮住的楼阁一角。厢:…

    2023年5月9日
    333
  • 高考语文文言文的用法

    高考语文文言文的用法   (一)兼词。   1.相当于于之、于此、于彼。   ①三人行,必有我师焉(在其中)。(《论语》)   ②积土成山,风雨兴焉(从这里)。(荀子《劝学》)  …

    2022年11月28日
    311
  • “何当载酒来,共醉重阳节。”的意思及全诗翻译赏析

    “何当载酒来,共醉重阳节。”这两句是在思念友人,切望重聚——你什么时候再载酒来,我俩在重阳佳节一醉方休。明点出“秋&rd…

    2023年3月22日
    359
  • 《辩奸论》(苏洵) 原文注释及译文

    《辩奸论》(苏洵)  原文   事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与…

    2023年1月1日
    383
  • 东京赋的文言文

    东京赋的文言文   导语:东汉文坛同西汉相比,变化很大。东汉士人失去了作为文学侍从参与上层统治集团重大活动的条件,环境和地位的变化给予他们广泛接触社会的机会,现实生活的动荡不定也给…

    2023年1月8日
    352
分享本页
返回顶部