马说课文文言文翻译

马说课文文言文翻译

  导语:“世有伯乐,然后有千里马”是从正面提出问题,“千里马常有,而伯乐不常有”,从反面展开议论。以下是小编为大家分享的马说课文文言文翻译,欢迎借鉴!

  原文

  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

  注释

  1伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

  2而:表转折。可是,但是

  3故虽有名马:所以即使有名马故:因此。虽:即使。名:名贵的。

  4祇辱于奴隶人之手:也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。祇(zhǐ):只是。奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。

  辱:这里指受屈辱而埋没才能。

  5骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩里。骈,两马并驾。骈死:并列而死。于:在。槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。

  6不以千里称也:不因日行千里而著名。指马的千里之能被埋没。以:用。称:著称。

  7马之千里者:之,定语后置的标志。

  8一食:吃一顿。食,吃。

  9或:有时。

  10尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。

  11粟(sù):本指小米,也泛指粮食。

  马说对照翻译:

  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的`手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。

  马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。

  日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!

  策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35269.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 探索文言文教学的现实意义

    探索文言文教学的现实意义   文言文离我们年代久远,与现代口语和书面语都有巨大差异,因此很多人认为没有实用价值,除了被动学习一些用以应付考试外,没必要花时间去过多了解。受此观念的影…

    2023年1月9日
    417
  • 赵普文言文重点词翻译

    赵普文言文重点词翻译   赵普是北宋开国功臣。下面小编为大家带来赵普文言文重点词翻译哦!   赵普文言文:  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖…

    2023年1月4日
    413
  • 描写桃花经典诗句

    描写桃花经典诗句   桃花总是开在令人喜悦的季节,只道春风将其摇红,更言春风被其摇香。今天小编为大家准备了描写桃花经典诗句,欢迎阅读!   描写桃花经典诗句(一)  1. 丹灶初开…

    2023年4月27日
    417
  • “刘巴字子初,零陵烝阳人也”阅读答案及句子翻译

    刘巴字子初,零陵烝阳人也。少知名,年十八,郡署户藓史主记主簿。荆州牧刘表连辟,及举茂才,皆不就。表卒,藓公征荆州。先主奔江南,荆、楚群士从之如云,而巴北诣藓公。藓公辟为掾。藓公败于…

    2023年1月2日
    370
  • 小升初语文文言文学习方法

    小升初语文文言文学习方法   1、重视预习,学会自学   课前一定要借助注释自己逐字逐句去翻译,不要坐等老师来讲解。预习时注意找出疑难字句提交课堂讨论,向老师、同学请教。对重点字词…

    2022年11月28日
    384
  • 《鹬蚌相争》文言文及注解

    《鹬蚌相争》文言文及注解   鹬蚌相争的故事大家都很熟悉,通过这个故事,我们可以看到一些很有趣的道理。下面是小编整理的《鹬蚌相争》文言文及注解,希望对你有帮助!   鹬蚌相争   …

    2023年1月6日
    369
分享本页
返回顶部