韩偓《水自潺湲日自斜》原文、注释和鉴赏

水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。

千村万落如寒食,不见人烟空见花。

 

【注释】

(1)这首绝句写于唐亡后不久的梁开平四年(910),诗人时年六十七岁。题中的沙县 (今福建省沙县)、尤溪县(今福省建尤溪县),均在闽江支流尤溪中下游,处于福建中部。 泉州:今福建省泉州市。值:逢。泉州军:泉州藩镇的军队。

(2)潺湲:水流舒缓。

(3)尽无鸡犬:到处不见一只鸡犬。有鸣鸦:偶而听到几声乌鸦的啼叫声。

(4)落:村落,村庄。寒食:清明节前两天为寒食节,这天禁止白天烧火、晚上点灯。

(5)人烟:此处指居民。

【赏析心得】

这首写景诗,是唐朝灭亡不久,作者避难闽中(今福建省中部地区)所写。作 者系已过花甲的老人,生当唐室末造,素有匡复之志,为唐朝最后一个皇帝昭宗所 倚重,欲任为宰相。但当时朝廷被降唐之黄巢部将朱温(皇帝赐名为朱全忠)所控 制,有志不得伸,终被朱贬逐出朝。他辗转南下,于昭宗天佑三年(906)到达福州, 投靠威武节度使王审知。次年朱温篡唐,建立梁王朝,王受封号为闽王。韩又流寓 沙县尤溪,最后定居泉州南安县。韩偓亲眼目睹大唐灭亡,内心悲冷,无以言状。 如今,看见唐亡后,藩镇军队扰民罪恶,更是悲中添愤,写下此首绝句,予以揭露, 稍减心头之恨。

“水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。”作者沿着闽江支流尤溪,从沙县至尤 溪县,所经村落皆空、荒芜凄凉。他悲愤地指出这是泉州藩镇之军抢掠过后所造成 的恶果。作者唯一能做的,就是用他的妙超之笔,将泉州藩镇军队的扰民罪恶绘声 绘色地描写出来。农村景象中,河水照样缓缓地流淌,太阳东升西落,夕阳照旧斜照。 然而,与之相比的是,所到之处,不见一只鸡和犬,只是偶而听见一两声乌鸦的啼 叫声,藩镇战乱,将农村洗劫一空,呈现的是满目荒凉。“千村万落如寒食,不见 人烟空见花”。作者走过千万村庄,每个地方都像寒食节那样冷冷清清,白天不见 炊烟,夜晚不见灯火,路上、村里看不见一个人影,看见的只是自开自落的山花。

作者充分运用对比手法,首两句用“水自”“日自”两“自”字描绘广大农村“尽 无”鸡犬、“有”鸣鸦的极目荒凉;末两句以“不见”人烟与“空见”花的对比, 又加重战后农村荒芜的渲染,对藩镇祸害的揭露和谴责入木三分、令人切齿痛恨。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222890.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:53
下一篇 2023年5月7日 00:53

相关推荐

  • 文言文与朱元思书赏析

    文言文与朱元思书赏析   原文   风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。   水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍…

    2023年1月11日
    278
  • 郑人买履文言文翻译及寓意

    郑人买履文言文翻译及寓意   郑人买履形容有的人脱离实际;只按教条办事。遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。下面是小编整理的郑人买履文言文翻译及寓意,欢迎阅读参考!   郑…

    2023年1月4日
    358
  • 《高阳应造屋》阅读答案及原文翻译

    高阳应造屋     【原文】     高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。…

    2022年12月31日
    563
  • “有财有势即相识,无财无势同路人。”的意思及全诗鉴赏

    “有财有势即相识,无财无势同路人。”这两句刻画了当时社会的一种坏风气——有财有势我才认识你,无财无势则视若路人。实情直述,语浅意明,…

    2023年3月22日
    422
  • 高适《张立本女吟》阅读答案及翻译赏析

    听张立本女吟 高  适 危冠广袖①楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。 自把玉钗敲砌竹②,清歌一曲③月如霜。 【注】①危冠广袖:足一种高冠宽袖窄腰的南方贵族女装。②砌竹:阶沿下的修竹…

    2023年4月9日
    333
  • 语文文言文夸父逐日重难点解析

    语文文言文夸父逐日重难点解析   一、 文学常识   这篇神话选自《山海经·海外北经》。   二、词语积累   【逐走】竞跑,赛跑。逐,追赶。   【入日】追赶到太阳落山的地方。 …

    2022年12月4日
    427
分享本页
返回顶部